sábado, 25 de dezembro de 2010

FELIZANOTODO 2011!

Hi everybody!
I'll be back on January 10th
Love, Ana

Meus queridos e queridas, boas festas!
A espera às vezes dura um pouco: algumas horas, alguns dias.
Volto em Janeiro, dia 10. Muitos beijos!

Canção do dia de sempre (Mario Quintana)

"Tão bom viver dia a dia...
A vida assim, jamais cansa...
Viver tão só de momentos
Como estas nuvens no céu...

E só ganhar, toda a vida,
Inexperiência... esperança...
E a rosa louca dos ventos
Presa à copa do chapéu.

Nunca dês um nome a um rio:
Sempre é outro rio a passar.
Nada jamais continua,
Tudo vai recomeçar!

E sem nenhuma lembrança
Das outras vezes perdidas,
Atiro a rosa do sonho
Nas tuas mãos distraídas..."

Brinde - (José Paulo Paesin)


"ano novo: vida
nova
dívidas novas
dúvidas novas

ab ovo outra
vez: do revé
sao talvez (ou
ao tanto faz como fez)
hora zero: somado velho?
idade do novo?
o nada: um ovo
salve(-se) o ano novo!"

UM POR TODOS
(Poesia Reunida)

sexta-feira, 24 de dezembro de 2010

Modern Cats

Se você é amante dos felinos e pode fazer algumas modificações na sua casa, não deixe de comprar esse livro. É bárbaro!
http://www.amazon.com/Cats-House-Bob-Walker/dp/0836221834#_



Lounge Cat Bed



Essa cama 'e muito futurista. Parece uma churrasqueira, um disco voador,viajei?





quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

Feliz Natal!

FELIZANOTODO 2011!!!

Feliz Ano dois mil e onze Novo
Feliz Año Nuevo
Happy New Year
Bonne Année
Buon Anno
Bon Any Nou
Kin ga shin nen

Muito obrigada, queridos leitores e amigos, por tudo!
Saúde, alegrias, poesia, música, fotografia, arte, paz, muita paz no mundo
Par de beijos, Ana

Natal

Versos de Natal

Cantiga dos Pastores

"À meia noite no pasto,
guardando nossas vaquinhas,
um grande clarão no céu guiou-nos a esta lapinha.
Achamos este Menino entre Maria e José,
um menino tão formoso,
precisa dizer quem é?
Seu nome santo é Jesus,
Filho de Deus muito amado,
em sua caminha de cochodormia bem sossegado.
Adoramos o Menino nascido em tanta pobreza
e lhe oferecemos presentes de nossa pobre riqueza:a nossa manta de pele,o nosso gorro de lã,nossa faquinha amolada,o nosso chá de hortelã.
Os anjos cantavam hinos cheios de vivas e améns.
A alegria era tão grande e nós cantamos também:Que noite bonita é esta em que a vida fica mansa,em que tudo vira festa e o mundo inteiro descansa?
Esta é uma noite encantada,nunca assim aconteceu,os galos todos saudando:O Menino Jesus nasceu! " Adélia Prado





Natal

"O sino da minha aldeia,
Dolente na tarde calma,
Cada tua badalada
Soa dentro de minha alma.
E é tão lento o teu soar,
Tão como triste da vida,
Que já a primeira pancada
Tem o som de repetida.
Por mais que me tanjas perto
Quando passo, sempre errante,
És para mim como um sonho.
Soas-me na alma distante.
A cada pancada tua,
Vibrante no céu aberto,
Sinto mais longe o passado,
Sinto a saudade mais perto." Fernando Pessoa

quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

Central Grocery, New Orleans, USA

Central é uma pequena mercearia, old-fashioned ítalo-americana.
Faz o melhor Muffuletta da cidade. Os sanduíches são vendidos no balcão para serem devorados do lado de fora. Fundada em 1906 pelo imigrante Siciliano, Salvatore Lupo. Hoje, o neto de Salvatore comanda a mercearia que vende além das centenas de sanduíches, produtos espanhóis, franceses, gregos e creole. Se você curte descobrir produtos gourmet, esse é o lugar certo.

Fotos: AViaja

Central Grocery, New Orleans, USA

É o melhor sanduíche que comi em New Orleans.
O Muffuletta foi criado pelo Siciliano Salvatore Lupo no início de 1900.
De lá para cá, o sanduíche atravessou continentes e é conhecido internacionalmente.
Os agricultores chegavam à mercearia e pediam salame, queijo, um pouco de azeite e comiam sentados em caixas e tambores tentando equilibrar suas bandejas cobertas de alimentos. Aí, Salvatore sugeriu que colocassem todos os ingredientes no pão, trocando o pão italiano, que é mais duro, pelo muffuletta que é redondo, um pouco achatado com gergelim em cima e de textura firme, parecido com a focaccia e dividido horizontalmente.
A diferença está no tempero da marinada regada no azeite com azeitonas, couve-flor, cenoura, aipo, somado as camadas de salami, capicola, mortadela, emmental e provolone.
Santo Deus, é bom demais!
Compre uma metade e faça seu picnic sentado à beira do Rio Mississipi (Moon Walk)
Central Grocery
923 Decatur St (entre a Dumaine e St. Philip Sts)
Horário: ter a sáb: 9h/17h

Como ele vem embalado


Uma metade ($7.63)


O recheio

Fotos: AViaja



Po- Boy, New Orleans, USA

O Po-Boy (pobre menino ), é o sanduíche tradicional da Louisiana.
Os recheios quase sempre são de carne, presunto e queijo e frutos do mar (camarão, ostras fritas e carangueijo)
É servido numa baguete generosa com 20 cm .
O pão francês da Louisiana lembra muito o nosso, o que difere é o tamanho.

Po- Boy de ostras fritas ($16.25) e o de camarão ($10.25). Todos acompanham molho de maionese, alface, tomate e pickles. Para acompanhar, peça uma porção de batata doce frita.

Um lugar super animado na cidade para você cair de boca no Po-Boy e nas ostras é o Acme Oyster House , 724 Iberville , (French Quarter).
Horários: 11h/22h; sáb e dom até às 23h.

Shrimp Scampi Po-Boy, recipe courtesy Emeril Lagasse


Cook Time: 3 hr 15 min
Level: Intermediate
Yield: 4 servings

Ingredients
1 1/2 pounds large shrimp, peeled and deveined
1 teaspoon Essence
4 tablespoons unsalted butter
2 tablespoons olive oil
3 tablespoons chopped garlic
1/4 teaspoon salt
1/2 teaspoon freshly ground black pepper
Pinch cayenne
1/4 cup dry white wine or Vermouth
2 teaspoons fresh lemon juice
1/2 teaspoon Worcestershire sauce
1/2 teaspoon finely grated lemon zest
1/4 cup chopped green onions
2 tablespoons chopped fresh parsley
2 tablespoons chiffonade basil
1 loaf Garlic Bread, recipe follows
Finely grated Parmesan cheese, garnish

Directions
In a bowl, lightly season the shrimp with the Essence.
In a large skillet or saute pan, melt the butter and heat the oil over medium heat. Add the garlic, salt, pepper, and cayenne and cook, stirring, until the garlic is soft and fragrant but not browned, about 2 minutes. Add the wine and bring to a boil. Cook, stirring occasionally, until the wine is reduced by half. Lower the heat to medium-high, add the shrimp, lemon juice, Worcestershire, and lemon zest and cook, stirring, until the shrimp are opaque and starting to turn pink, about 2 minutes. Add the green onions and cook until the shrimp are pink. Stir in the parsley and basil and remove from the heat. Adjust the seasoning to taste.
To serve, spoon the shrimp and sauce into the bottom half of the prepared garlic bread.

Sprinkle lightly with cheese and top with the remaining garlic bread. Cut into 4 portions and serve immediately.

Garlic Bread:
1 loaf fresh French or Italian bread, about 22 inches long, cut in half lengthwise
1 stick unsalted butter, softened
2 tablespoons extra virgin olive oil
1/2 cup finely grated Parmesan cheese
2 teaspoons Emeril's Original Essence
2 teaspoons minced fresh parsley
1 teaspoon dehydrated garlic flakes, recipe follows
1/2 teaspoon fresh lemon juice
Preheat the oven to 350 degrees F. Line a large baking sheet with aluminum foil.
With a fork or your fingers, pull out the excess bread and hollow slightly the center of the loaf.
In a bowl, cream together the remaining ingredients and spread evenly over the cut sides of the bread. Place on the prepared baking sheet and bake until just golden brown and bubbly.
Serve hot.
Dehydrated Garlic Flakes:
1 head garlic, peeled and thinly sliced
Preheat the oven to 120 degrees F or the lowest setting. Line a large baking sheet with parchment paper.
Spread the sliced garlic on the baking sheet and bake until completely dried and lightly browned, about 3 hours.
Remove and let cool completely. Store in an airtight container in a cool, dark place.


Gumbo

Gumbo (pronuncia-se gambo) é o prato mais marcante da culinária Cajun da Louisiana (sul dos Estados Unidos). É uma sopa grossa servida tradicionalmente sobre o arroz, com vários tipos de carnes (andouille ou kielbasa, ambas semelhantes ao chouriço português, galinha, pato, codorna ou frutos do mar (crawfish, caranguejo e camarão). A palavra "gumbo" é de origem incerta, havendo duas fontes prováveis. A primeira é a palavra Bantu"(ki)ngombo", que significa quiabo (um dos ingredientes utilizados para engrossar o molho). A outra fonte possível é a palavra Choctaw "kombo", que significa sassafrás (outro ingrediente utilizado para o mesmo efeito).
A forma mais comum de engrossar o gumbo é começar por criar um roux (a base do molho béchamel), feito de farinha de trigo tostada em gordura. Depois adiciona-se vegetais cortados (cebola, aipo e pimentão e, finalmente, as carnes ou os frutos do mar. Outra forma de engrossar o molho do gumbo é com pó de sassafrás (também conhecido como "pó de filê"). Geralmente não se utiliza quiabo e sassafrás no mesmo prato, mas qualquer um dos dois pode ser utilizado em adição a um roux. Na maior parte dos gumbos modernos, o pó de sassafrás é servido à parte, para que cada um ponha a quantidade que desejar.

Gumbo Shop, New Orleans, USA

O Gumbo servido como entrada numa caneca grande custa ($4.99), no prato ($7.99).


O Gumbo Shop, serve uma comida Creole despretenciosa. É um bom começo para experimentar os temperos locais num restaurante popular. Eu que não ligo a mínima para sopa, repeti!
O Gumbo, conforta e aquece a alma, principalmente depois de longas horas de caminhada e temperaturas baixas.
Fica na 630 Saint Peter St. ( a meio quarteirão da Jackson Square no French Quarter)
Fotos: Rox, Thao e Wallyg

Receitas: Gumbo, New Orleans, USA

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

Jean Lafitte Swamp Tours, New Orleans, USA

Aventura com friozinho na barriga.
O Airboat desliza pelo pântano em alta velocidade. Logo na primeira curva, o habilidozo capitão brinca com os tripulantes, aumentando a adrenalina do grupo.
Leve um agasalho mesmo que faça sol. A temperatura no pântano é bem mais amena e na volta com certeza você vai querer se aquecer.
Mesmo usando o protetor para os ouvidos o barulho da hélice em movimento é alto.
Usei o protetor só na volta. Não aguento nada colado nos meus ouvidos por muito tempo.
Abstraí o barulho vendo os crocodilos "face to face" e "mergulhando" na paisagem amedrontadora do pântano.
Adorei o passeio!
Prefira fazer o tour pela manhã, assim você tem o resto do dia livre.
à tarde, dependendo da época do ano, escurece rápido e a temperatura cai bruscamente.
O Airboat (grande) custa $70.
O Airboat para 6 passageiros ($90). Acho que a diferença está na velocidade e nas manobras.
Os preços acima incluem o pickup no Hotel. Na volta, aproveite a corona e peça para descer no French Quarter.
Duração: Se você fizer o primeiro tour, retorna à cidade na hora do almoço.




Airboat para 6 pessoas


Fotos: AViaja

Jean Lafitte Swamp Tours, New Orleans, USA

Um saco recheado de marshmallow nas mãos do capitão para atrair os crocodilos para perto do barco.
I can see you

Wait a minute, i'm coming.


Posando para foto



1, 2, 3 atacaaaaaar!
I'm starvin' marvin!




yes!
Fotos: AViaja





Jean Lafitte Swamp Tours, New Orleans, USA











Foto: AViaja




Jean Lafitte Swamp Tours, New Orleans, USA

Foto: AViaja

Swamp Tour, Youtube

Swamp Tour, Youtube

Jean Lafitte Swamp Tours, New Orleans, USA

Reflexos no Pântano

Fotos: AViaja

Receita: Limonada



Todo brasileiro sabe fazer limonada. Que tal experimentar outras versões? Outras cores?


Trocando o verde pelo amarelo do limão Siciliano.


Pink Lemonade: adicione 1 xícara de suco de cranberry.

Limoonada (Middle East) : Adicione 1 colher de sopa de água de flor de laranja.

Reduza a quantidade de açúcar entre 1 / 3 e 1 / 2 xícara.

A limonada no Oriente Médio é geralmente menos doce.
Esmague um raminho de hortelã ou algumas fatias de gengibre fresco com as metades de limão para um toque refrescante. Use mel ao invés de açúcar.
Use um chá suave em vez de água gelada para um grande "pick-me-up".

Escreva a sua receita nos comentários. Quero experimentar!


Oak Alley Plantation, New Orleans, USA

A Oak Alley Plantation está localizada no rio Mississipi, entre as cidades históricas de Nova Orleans e Baton Rouge.
Fiquei extasiada ao ver e caminhar por essa alameda de carvalhos(oak trees), com mais de 300 anos.
Essas árvores atingem 30 a 40 metros e tem um tempo de vida entre 500 a 1000 anos.
Da sacada do andar superior da casa construída em 1839, antes da Guerra Civil Americana, uma vista de tirar o fôlego.
Literalmente você se sente dentro de um cenário. Várias cenas do filme "Entrevista com o Vampiro" foram filmadas aqui.
Depois de fazer um tour pela casa, uma parada para matar a sede com uma refrescante limonada caseira sob a sombra dos carvalhos.
Eu optei por um tour da http://www.graylineneworleans.com/plantation_oakalley.shtml
Preço: $54 adulto
$26 criança
O passeio dura umas quatro horas e meia. Aproveite para fazer o pântano (Swamp) no mesmo dia. Comprando os dois tem desconto.
Gray Line Lighthouse Ticket Office (Toulouse St., à beira do Mississipi River no French Quarter.





Fotos: AViaja, Corey Anna e Fred


Li e Gostei

"Pay attention. It's all about paying attention. Attention is vitality. It connects you with others. It makes you eager. Stay eager".
S.Sontag

happy new year santa funny story last chrismas

domingo, 19 de dezembro de 2010

Streetcar New Orleans, USA

O Bonde custa ($1.25) e deve ser pago ao condutor com troco exato.
Passes ilimitados para um dia ($5), para 3 dias ($12) e para 5 dias ($20).
http://www.neworleanstransportation.com/streetcar_info.php
Abaixo a lista dos lugares onde você compra os passes ilimitados:
http://www.norta.com/error.php?page=purchase

Garden District
The St. Charles Line









Fotos: AViaja




Audubon Zoo, New Orleans, USA

Outra dica se você estiver caminhando pelo Garden District é pegar o Bonde na Avenida St. Charles até o Audubon Park.
Nessa parada, duas contruções importantes e imponentes: Tulane e Loyola, as duas famosas Universidades da cidade.
Atravesse o imenso parque e no final dele o Audubon Zoo, um dos cinco mais completos do país.
Visite o site para saber preços e horários.
Se você quiser conhecer também o Aquário, que fica em outro endereço, é melhor comprar o pacote que sai mais em conta. http://www.auduboninstitute.org/visit/zoo












































Fotos: Larry Daugherty








Audubon Zoo, New Orleans, USA

Louisiania Black Bears


Baby Bear's
Fotos: Veni Harlan